Das HERZ-SUTRA gehört zu den bekanntesten Zen-Texten
und wird deshalb an den Meditationsabenden rezitiert.
Die deutsche Übersetzung folgt nach dem alt-japanischen Text.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HERZ-SUTRA
MAKA HANNYA HARAMITA SHINGYO
KAN Jl ZAI BO SAT GYO JIN HAN
NYA HA RA MI TA Jl SHO KEN GO ON
KAI KU DO IS SAI KU YAKU SHARl SHI
SHIKI FU l KU KU FU l SHIKI SHIKI
SOKU ZE KU KU SOKU ZE SHIKI JU SO
GYO SHIKI YAKU BU NYO ZE SHA Rl
SHI ZE SHO HO KU SO FU SHO FU
METSU FU KU FU JO FU ZO FU GEN
ZE KO KU CHU MU SHIKI MU JU SO
GYO SHIKI MU GEN Nl Bl ZE SHIN Nl
MU SHIKI SHO KO MI SOKU HO MU
GEN KAI NAI SHI MU l SHIKI KAI MU
MU MYO YAKU MU MU MYO JIN NAI
SHI MU RO SHI YAKU MU RO SHI JIN
MU KU SHU METSU DO MU CHI YAKU
MU TOKU I MU SHO TO KO
BO DAI SAT TA E HAN NYA HA RA
MI TA KO SHIN MU KEI GE MU KEI
GE KO MU U KU FU ON Rl IS SAI
TEN DO MU SO KU GYO NE HAN
SAN ZE SHO BUTSU E HAN NYA
HA RA MI TA KO TOKU A NOKU
TA RA SAN MYAKU SAN BO DAI
KO CHI HAN NYA HA RA MI TA ZE
DAI JIN SHU ZE DAI MYO SHU ZE MU
JO SHU ZE MU TO DO SHU NO JO IS
SAI KU SHIN JITSU FU KO KO SETSU
HAN NYA HA RA MI TA SHU
SOKU SETSU SHU WATSU GYA TEI
GYA TEI HA RA GYA TEI HA RA SO
GYA TEI BO Jl SOWA KA
HAN NYA SHIN GYO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DAS HERZ DER VOLLKOMMENEN WEISHEIT
Bodhisattva Avalokitesvara, in tiefste Weisheit
versenkt, erkennt, dass die Fünf Skandas, die fünf Bereiche
des Anhaftens, nämlich Körper, Gefühl, Wahrnehmung,
Willensregung und Bewusstsein, an sich leer sind. Alle
Bitterkeit und alles Leiden tilgt er, wenn er zum ehrwürdigen
Shariputra spricht:
Form ist Leerheit, Leerheit ist Form. Leerheit ist nicht
verschieden von Form, noch ist Form verschieden von
Leerheit. Alle Dinge in der Welt sind leer, so auch Gefühl,
Wahrnehmung, Willensregungen und Bewusstsein. Alle
Dinge sind wie die Leerheit, frei von Entstehen und
Vergehen, sie sind weder rein noch unrein, weder vollkommen
noch unvollkommen.
In der Leerheit gibt es keinen Körper, kein Gefühl und
keine Wahrnehmung, keine Willensregung und kein
Bewusstsein; da gibt es weder Augen, noch Ohren, weder
Nase noch Zunge, weder Leib noch Geist, weder
Sinnesobjekte noch Vorstellungen; da gibt es weder den
Bereich der Sinne; noch den Bereich der Sinnesobjekte,
noch den Bereich des Bewusstseins.
In der Leerheit gibt es weder geistige Blindheit, noch
Auflösung der geistigen Blindheit; es gibt weder Altern,
noch Sterben, noch Aufhebung des Alterns und Sterbens.
In der Leerheit gibt es kein Erkennen, kein Verwirklichen,
kein Leiden, kein Entstehen des Leidens, kein Ende des
Leidens und keinen Weg, der zum Ende des Leidens führt.
Nach dieser Weisheit, dass es nichts zu verwirklichen gibt,
streben die Suchenden. Darum ist kein Schleier vor ihrem
Herzen und keine Angst. Befreit von allen Verwirrungen
und allen Trübungen des Geistes, frei von allen Vorstellungen
wird endlich Nirvana erreicht.
Die Erleuchteten aller Zeiten, der Vergangenheit,
Gegenwart und Zukunft, folgen diesem Weg der vollkommenen
Weisheit, auf dem sie die große Befreiung erlangen.
Lasst auch uns diese tiefste Wahrheit erfahren!
Das ist das große Wort, das große Mantra, das Wort an
Tiefe ohnegleichen, das alle Leiden stillt, die Wahrheit, in
der es nichts Falsches mehr gibt; das Wort, das letzte
Weisheit offenbart:
GATE, GATE, PARAGATE, PARASAMGATE! BODHI SVAHA! *
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* Geht darüber hinaus, über die höchste Wirklichkeit,
über das Hier und Jetzt hinaus – zum großen Erwachen.